Pages

Sunday, July 11, 2010

Cultural Exploration 45: Non-Verbal Communication

“Hey, I’ve got a million tala idea,” Cale once said to me while we were walking down Beach Road. “Someone should make a car horn that goes mwwwwwiiiii.” Excuse the onomatopoeia. He made a long, drawn out kissing sound, which in Samoa means, “Hey! Look over here!” It’s just one of many non-verbal cues infused in Samoan culture.

The most prominent of these cues has got to be the eyebrows. Much like a nodding your head in the west, raising your eyebrows a couple times quickly in Samoa means “Yes”. The more still you can keep your face while your eyebrows wiggle, the better. My dad’s side of the family has a history of strong eyebrow muscles, and my sister and I both inherited the trait. The affirmative eyebrow wiggle came pretty naturally to me right off the bat.

Slightly more difficult—not for me—is the negative response: one eyebrow wiggles while the other stays still. I normally introduce visitors to the eyebrow wiggle in the taxi/shuttle on the way into Apia from the airport. When I told Luisa about the one-eyebrow negative, she shook her head in disbelief. “People do not do that.” Yes they do.

The double eyebrow wiggle is also a greeting. When you pass a stranger in the street, you can greet him with a “Fa,” or you can simply raise your eyebrows. This one’s dangerous though. Sure, it’s cool here, and it’s so common, I do it all the time. But walking down the streets of Sydney in January, it happened several times where I’d pass a woman on the street and raise my eyebrows to greet her. In the west, raising your eyebrows at a woman has a certain connotation, and the couple times I didn’t catch myself I ended up feeling like a total sleaze.

At least by American standards, Samoans beckon upside down. When I want my friend to come nearer to me, I put my palm face-up and bend my fingers back toward me. In Samoa this gesture is done with palm face-down, which not only doesn’t look like the American “come here,” but looks a lot like the American “go farther away”. The first several times my host mother gave me the “come closer” gesture, I waved and walked away. Oops.

Perhaps the most common form of Samoan non-verbal communication is the most literal. When on the bus or waiting in the queue to get on the ferry, I’ve often seen two Samoans, separated by a distance greater than 5 meters, have an entire conversation in which they only mouth the words. It’s difficult what it feels like to see two people communicate in complete silence; I suppose it’s like watching 2 mimes catch up on old times.

Tomorrow’s Cultural Exploration: Student Life

I hope you’re well. Pictures below.


Yes.


No.


Come hither.

5 comments:

  1. Very interesting article Matt. Thanks

    ReplyDelete
  2. Anonymous4:39 PM

    You have got to watch the Laughing Samoans. They mimick the Samoan body language exactly like you've described! Great read!

    ReplyDelete
  3. Anonymous12:02 PM

    We created the silent code before Morse did.

    ReplyDelete
  4. Hi Matt,

    Would it be okay if I used your eyebrows photo on a presentation about cross cultural communication. It is for a class with students from Monash University, Melbourne.

    Can I also add that I loved reading your blog before I volunteered in Samoa for a year.

    Regards

    Lisa

    ReplyDelete
  5. Hi Lisa.

    Yes, go ahead and use it. Glad you enjoy the blog :-)

    ReplyDelete